Ale taková "Dobrá žízeň" by podle mně byla ještě logičtější :) (K té dobré chuti mám historku, v Německu se v neformální komunikaci místo neutrálního "Guten Appetit" běžně používá "Guten Hunger", tedy "Dobrý hlad". Eliška mi svou otázkou připomněla, jak jsem se cítil, když mi ho kolega v práci popřál poprvé...zajímavé ale je, že se používá opravdu jen "v pevném skupenství", "Guten Durst", tedy výše zmíněnou "Dobrou žízeň" jsem za celou dobu v Německu nikde nezaslechl.)
Prosím, nepište mi nechutné, vulgární a urážlivé komentáře, já vám je také nepíšu. Byla bych vám vděčná, kdybyste se podepsali, občas nemám chuť zveřejňovat anonymy.
Tak toto je milé, to ma pobavilo... :D Slušne vychovaný, to sa hneď pozná! :D ....
OdpovědětVymazatMějte krásné Velikonoce
OdpovědětVymazathttp://www.jacquielawson.com/preview.asp?cont=1&hdn=0&pv=3122626&path=83557
:-) to je dobrý a náhodou velice logické!
OdpovědětVymazatAle taková "Dobrá žízeň" by podle mně byla ještě logičtější :)
Vymazat(K té dobré chuti mám historku, v Německu se v neformální komunikaci místo neutrálního "Guten Appetit" běžně používá "Guten Hunger", tedy "Dobrý hlad". Eliška mi svou otázkou připomněla, jak jsem se cítil, když mi ho kolega v práci popřál poprvé...zajímavé ale je, že se používá opravdu jen "v pevném skupenství", "Guten Durst", tedy výše zmíněnou "Dobrou žízeň" jsem za celou dobu v Německu nikde nezaslechl.)
No proč ne? Alke můžeš ho naučit Na zdraví! :D
OdpovědětVymazatJe to prostě šikulka! :)
OdpovědětVymazatA přeji krásné a pohodové Velikonoce! :) :)
Dobrý nápad :D Myslím, že jsem to taky párkrát použila.
OdpovědětVymazatSuper hláška! To od dneška budu přát lidem taky. A teď jsi jdu popřát dobré kouření.
OdpovědětVymazatVám všem přeju požehnané Velikonoce!
Zlaté :)
OdpovědětVymazatNo vidis me by to ani nenapadlo ,chytry kluk.Preji vam vsem krasne velikonoce.
OdpovědětVymazatHezké ;-)
OdpovědětVymazatTo je hrozně pěkné! :))
OdpovědětVymazat