- "Mami, co to znamená, že do toho praštil?"
..."že se oženil..."
- "Proč se to TAK říká? To je hrozná kravina.
Do koho praštil? Do té ženy?
To je trapný a nechutný.
Vždy to nedává smysl.
Kdyby ji praštil, tak si ho přece nevezme.
To nechápu.
Z čeho se to odvodilo? Z čeho to vzniklo? Kdo to vymyslel?
Vždy nikdo do ničeho nemlátí? Nebo jo? To tam jde o domácí násilí?"
Vůbec si neuvědomujeme, že vlastně běžně v hovorové řeči používáme opravdové nesmysly. Když se nad nad našimi vyjádřeními zamyslíme,tak asi fakt často nedávají smysl. Představuji si, jaké to musí být například pro cizince, který naší řeč zná jen z učebnic...
OdpovědětVymazatA co slovo kravina, to nevadí? :-) Radek
OdpovědětVymazatTo jí prý nevadí, ale zato jí vadí slova šikula a bašta:-P
VymazatMožná to ale bude odvozené z něčeho normálního, chtělo by to nějakého jazykovědce:D
OdpovědětVymazatZřejmě má svá osvojená slova, jejichž význam chápe a nevadí ji, viz. kravina. Zatímco ustálená spojení, která jsou pro nás již běžná mohou díky svému částečnému podtextu.. působit nesmyslně. Když si to člověk uvědomí a zamyslí se, je to opravdu tak. Avšak nejen u nás, ale i u těch cizinců... myslím, že každý má to svoje.. na co je zvyklý. :)) Snad si Elda na pár věcí zvykne a osvojí si je alespoň tak, aby věděla, co tím básník chtěl říci. :)
OdpovědětVymazatJá si tedy představuju, jak chlap praští do stolu a řekne: "Tak jsem se už rozhodl, ožením se!" To je důležité rozhodnutí a bouchnutí tu důležitost podtrhne. Taky jsem nikdy nečetla spojení "praštila do toho" (ona), Ženám je asi takovéto zdůraznění cizí. Lucka P.
OdpovědětVymazat